an on-line poetry magazine
for the 21st century
SPECIAL SECTION: TAMIL POETRY
Three translations and a poem by Sriramgokul Chinnasamy
G Vasanthakumaran
CONTRAST
Tr Sriramgokul Chinnasamy
On the day
I left my umbrella home,
it’s raining
There’s a fly
in the cup of tea
I’m having
While waiting
to travel east,
buses towards west
go passing me
On reaching a salon
for a haircut,
its doors mock me
with a ‘Closed on Tuesdays’ sign
A gorgeous lady
asks for the time
when my watch isn’t working
The lift that I wait for
is always held up,
and arrives
once I start taking the stairs
My wife sends off
the man who came to return his debt,
telling him I’m asleep
I seek an astrologer
from the nearby town
to find some remedy
Heard that
lightning has struck him
and he is no more.
Vazhippokkan
LITTLE JESSIE
Tr. Sriramgokul Chinnasamy
Spot the six differences!
says the back cover of a weekly magazine
with pictures of a dense forest
Handed it to little Jessie,
asking if she could find them
But she threw it straight away,
judging it to be inaccurate
Stunned,
and questioned her
She with her childish finger
pointing at the man in picture,
answers jungle is for birds and animals,
and not humans
At the same instance,
an unknown bird in the illustration
came to life,
spreading its wings
for a flight into the woods.
The illusion about forest in me
starts to get shattered
Little Jessie
resembles a goddess of the forest
to my eyes, for a reason!
Francis Kiruba
THAT’S ALL
Tr. Sriramgokul Chinnasamy
With a spark of light
from the shot of your handgun
in the dark,
you
could finish reading
my entire poetry
Till then
I
shall defy death
holding on for dear life
Sriramgokul Chinnasamy
CITY WITH BURDEN OF THE PAST
Why unwelcome the Other
like they are
from a thousand light years away
and
trespassing in their own land?
The central souvenir statue
is hurt in her forehead and blindfolded.
Are all material records manipulated!
Did any painters, poets and historians try to be realists?
Tightly zipped secrets
thought to be erased
are murmured only within the families
of a few closed homes within the city walls.
G Vasanthakumaran has had six poetry collections published in Tamil, the first one in 1986 and the latest in 2020. English translations of his poems have appeared in Indian Literature, India’s oldest journal. Madras Christian College, Chennai has made his collection Manidan Enbadhu Punai Peyar as a part of their curriculum for Tamil studies. His interviews with many Tamil poets have appeared as a series in the Tamil weekly, Kumudam.
Vazhippokkan (the poet’s pen name) is from Kanchipuram, India. He is widely published, and is the author of five poetry collections in Tamil. He is working on a novel, and is also a photographer and interior designer.
Francis Kiruba is a Tamil poet and lyricist. He is from Tirunelveli district in Tamil Nadu, India. Having finished only middle school, he left home to Mumbai, where he began writing poems for Tamil magazines. Later, he returned to Tamil Nadu and went on to publish six notable poetry collections. He has contributed lyrics for many well-knonw Tamil movie songs. His passing recently (September, 2021) is a great loss to Tamil poetry.
Sriramgokul Chinnasamy lives in Chennai, India and has MA in Creative Writing from Teesside University, UK. His poems have appeared in magazines and anthologies in the UK (Envoi, Live from Worktown, The Ash), Ireland (Blue Nib), Singapore (Kitaab Online), Canada (The Muse) and India (Muse India, Taj Mahal Review, Bengaluru Review).